快捷搜索:    十部  as

韦应物《立夏日忆京师诸弟》原文及翻译注释_诗意解释

韦应物《立夏日忆京师诸弟》原文及翻译注释,诗意解释
《立夏日忆京师诸弟》原文

《立夏日忆京师诸弟》

韦应物

改序念芳辰,烦襟倦日永。
夏木已成阴,公门昼恒静。
长风始飘阁,叠云才吐岭。
坐想离居人,还当惜徂景。
《立夏日忆京师诸弟》译文

  换季了,怀念美好的春天,烦闷的心怀只因白天太长了。

  夏天的树木成荫,衙门白天里都一派宁静。

  大风已经吹进楼阁,层叠的云朵才露山岭。

  坐在这里思念昔日相伴如今远在京城的各位弟弟,感叹珍惜流逝的光景。
《立夏日忆京师诸弟》的注释

  改序:指季节改变。

  芳辰:美好的时光。多指春季。

  烦襟:烦闷的心怀。

  公门:官署,衙门。

  徂:过去。
作者简介

韦应物(生卒年不详),字义博,京兆杜陵(今陕西省西安市)人。唐朝官员、诗人,世称“韦苏州”“韦左司”“韦江州”。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。

您可能还会对下面的文章感兴趣: