快捷搜索:    十部  as

白居易《村雪夜坐》原文及翻译注释_诗意解释

白居易《村雪夜坐》原文及翻译注释,诗意解释
《村雪夜坐》原文

《村雪夜坐》

白居易

南窗背灯坐,风霰暗纷纷。
寂寞深村夜,残雁雪中闻。
《村雪夜坐》译文

  面对南窗,背着灯光独坐,窗外风吹得小雪珠纷纷扬扬。

  在这寂寞的野村深夜,一只残雁在雪中翻飞,孤单凄凉。
《村雪夜坐》的注释

  霰:小雪珠,俗称米雪。

  深村夜:犹言村夜深。犹言残雁。
作者简介

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》《卖炭翁》《琵琶行》等。

您可能还会对下面的文章感兴趣: